Gevangen: Indonesische dekoloniale denkers in vertaling
De gedeelde Nederlands-Indonesische geschiedenis houdt de gemoederen flink bezig. Daarbij is te merken dat Nederlandse uitgevers zich meer en meer inspannen om naast (nieuwe) Nederlandse inzichten, interpretaties en perspectieven ook Indonesische te laten klinken. Dat resulteerde afgelopen jaar onder meer in een uitgave van de privébrieven van de eerste premier van Indonesië en in heruitgaven van de beroemde romans van Pramoedya Ananta Toer. Maar het heruitgeven van historisch antikoloniaal werk in de tegenwoordige taal van de voormalige kolonisator is een waagstuk dat uiterste oplettendheid vereist. Sadiah Boonstra leidt ons door het mijnenveld.